Глава 8.8. ЗАРАЖЕННЯ ВІРУСОМ ЯЩУРУ
Стаття 8.8.1.
-
Відомо, що багато різновидів тварин, приналежних до різних таксономічних груп, сприйнятливі до зараження вірусом Ящуру (FMDV). Їх епізоотичне значення залежить від ступеня сприйнятливості, системи господарювання, щільності та розміру популяцій і контактів між ними. Серед Родини Camelidae лише верблюди двогорбі (Camelus bactrianus) є досить чутливими, щоб мати потенційне епізоотичне значення. Верблюди (Camelus dromedarius) не сприйнятливі до зараження Ящуром, тоді як верблюди Південної Америки не вважаються епізоотично-значущими.
-
Для цілей Наземного кодексу Ящур визначається як зараження Ящуром тварин підряду Жуйних (Ruminantia) та родини Свиневих (Suidae) із ряду Парнокопитних Artiodactyla, а також виду Верблюдів двогорбих Camelus bactrianus вірусом Ящуру (FMDV).
-
Визначення зараження Ящуром визначається наступним:
-
вірус Ящуру був виділений зі зразка, отриманого від тварини, зазначеної в пункті 2; або
-
вірусний антиген чи вірусна рибонуклеїнова кислота, специфічна для Ящуру, були ідентифіковані у зразка від тварини, зазначеної в пункті 2, з клінічними ознаками, що відповідають Ящуру, або епізоотично-пов'язані з підозрюваним чи підтвердженим спалахом Ящуру, або дають підстави для підозри на попередній зв'язок чи контакт з вірусом Ящуру; або
-
антитіла до структурних чи неструктурних білків вірусу Ящуру, що не є наслідком вакцинації, були виявлені у зразку від тварини, зазначеної в пункті 2, з клінічними ознаками, характерними для Ящуру, або епізоотично-пов'язані з підозрюваним чи підтвердженим спалахом Ящуру, або такими, що дають підстави підозрювати попередній зв'язок чи контакт з вірусом Ящуру.
-
-
Передачу вірусу Ящуру серед вакцинованих тварин підтверджують зміни у вірусологічних чи серологічних даних, що вказують на нещодавнє зараження, навіть за відсутності клінічних ознак.
-
Для цілей Наземного кодексу інкубаційний період Ящуру становить 14 діб.
-
Зараження Ящуром здатне призвести до захворювання різного ступеня тяжкості та передачі Ящуру. Вірус Ящуру здатний зберігатися в горлянці та пов’язаних з нею лімфатичних вузлах жуйних тварин впродовж різного, але обмеженого періоду часу, понад 28 діб. Таких тварин називають носіями. Однак єдиним постійно зараженим видом, від якого було доведено передачу Ящуру, є буйвол африканський (Syncerus caffer).
-
У цьому розділі йдеться не лише про прояв клінічних ознак, спричинених Ящуром, а й про наявність зараження Ящуром та передачу вірусу за відсутності клінічних ознак.
-
Стандарти діагностичних досліджень і вакцин описані в Посібнику наземних тварин.
Стаття 8.8.2. Країна чи зона, безпечна відносно Ящуру, де вакцинація не практикується
При визначенні зони, де вакцинація не практикується, слід дотримуватися принципів Глави 4.4.
Сприйнятливі тварини у безпечній відносно Ящуру країні чи зоні, де вакцинація не практикується, мають бути захищені шляхом застосування заходів біозахисту, що запобігають занесенню вірусу Ящуру у безпечну країну чи зону. Беручи до уваги фізичні чи географічні перешкоди з будь-якою сусідньою небезпечною країною чи зоною, ці заходи можуть включати зону захисту.
Для того, щоб претендувати на включення до списку безпечних відносно Ящуру країн чи зон, де вакцинація не практикується, країна-учасниця має:
-
мати облік регулярного та оперативного звітування про хвороби тварин;
-
надіслати до ВООЗт декларацію про те, що впродовж останніх 12 місяців у запропонованій країні чи зоні безпечній відносно Ящуру:
-
не було випадків Ящуру;
-
не проводилась вакцинація проти Ящуру;
-
-
надати документальне підтвердження того, що за останні 12 місяців:
-
нагляд відповідно до положень Статей 8.8.40. - 8.8.42. було впроваджено для виявлення клінічних ознак Ящуру та демонстрації відсутності доказів:
-
зараження Ящуром невакцинованих тварин;
-
передачі Ящуру раніше вакцинованим тваринам, якщо безпечна відносно Ящуру країна чи зона, де практикується вакцинація, прагне стати такою, де вакцинація не практикується;
-
-
впроваджено нормативні заходи щодо профілактики та раннього виявлення Ящуру;
-
-
детально описати та надати документальне підтвердження того, що впродовж останніх 12 місяців належним чином реалізовано та контролювалось:
-
за наявності зони безпечної відносно Ящуру межі запропонованої зони безпечної відносно Ящуру;
-
межі та заходи зони захисту, за наявності такої;
-
систему запобігання занесенню вірусу Ящуру в запропоновану країну чи зону, безпечну відносно Ящуру;
-
контроль за переміщенням сприйнятливих тварин, м'яса із них та інших продуктів у запропоновану країну чи зону, безпечну відносно Ящуру, зокрема заходи, описані в положеннях Статтей 8.8.8., 8.8.9. та 8.8.12.;
-
не було введено жодної вакцинованої тварини, за винятком випадків, передбачених положеннями Статей 8.8.8. та 8.8.9..
-
Країна-учасниця чи запропонована безпечна зона буде включена до списку безпечних відносно Ящуру країн чи зон, де вакцинація не практикується, лише після надання доказів, що базуються на положеннях Глави 1.11., прийнятих ВООЗт.
Збереження в списку потребує щорічного повторного подання інформації, зазначеної в пунктах 2, 3 і 4 вище, а також повідомлення ВООЗт про зміни епізоотичного стану чи інші важливі події, включаючи ті, що стосуються пунктів 3 b) та 4, відповідно до вимог, викладених у Главі 1.1.
За умови виконання умов пунктів 1 - 4 стан країни чи зони не постраждає від застосування офіційної екстреної вакцинації сприйнятливих до Ящуру тварин у зоологічних колекціях за наявності загрози Ящуру, визначеної ветеринарними органами, за умови дотримання наступних умов:
-
зоологічна колекція має першочергову мету експонування тварин чи збереження рідкісних видів, ідентифікована, включаючи межі об’єкта, та включена до плану заходів країни щодо Ящуру;
-
вжито відповідних заходів біозахисту, включаючи ефективне відокремлення від інших сприйнятливих домашніх популяцій чи дикої фауни;
-
тварини ідентифіковані як такі, що належать до колекції, і будь-які переміщення можна простежити;
-
використана вакцина відповідає стандартам, описаним у Посібнику наземних тварин;
-
вакцинація проводиться під наглядом ветеринарних органів;
-
зоологічна колекція перебуває під наглядом не менше 12 місяців після вакцинації.
У разі подання заяви на надання стану зони безпечної відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, для присвоєння новій зоні, що межує з іншою безпечною зоною відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, слід зазначити, чи об'єднується нова зона з суміжною зоною в одну розширену зону. Якщо дві зони залишаються окремими, необхідно надати детальну інформацію про заходи контролю, що будуть застосовуватися для підтримання стану окремих зон і, зокрема, щодо ідентифікації та контроль переміщення тварин між зонами з однаковим станом відповідно до положень Глави 4.4.
Стаття 8.8.3. Країна чи зона, безпечна відносно Ящуру, де практикується вакцинація
При визначенні зони, де проводиться вакцинація, слід дотримуватися принципів, викладених у Главі 4.4.
Сприйнятливі тварини у безпечній відносно Ящуру країні чи зоні, де практикується вакцинація, мають бути захищені шляхом застосування заходів біозахисту, що запобігають занесенню вірусу Ящуру у безпечну країну чи зону. Беручи до уваги фізичні чи географічні перешкоди з будь-якою сусідньою небезпечною країною чи зоною, ці заходи можуть включати зону захисту.
Виходячи з епізоотології Ящуру в країні, може бути прийнято рішення про вакцинацію лише певної субпопуляції, що складається з певних видів чи інших підгруп загальної сприйнятливої популяції.
Щоб отримати право на включення до списку країн чи зон, безпечних відносно Ящуру, де практикується вакцинація, країна-учасниця має:
-
мати облік регулярного та оперативного звітування про хвороби тварин;
-
надіслати до ВООЗт декларацію, в якій зазначено, що, на підставі нагляду, описаного в пункті 3, в запропонованій країні чи зоні безпечній відносно Ящуру:
-
впродовж останніх двох років не було жодного випадку Ящуру;
-
не було доказів передачі Ящуру впродовж останніх 12 місяців;
-
-
надати документальне підтвердження того, що:
-
нагляд відповідно до Статей 8.8.40. - 8.8.42. було впроваджено для виявлення клінічних ознак Ящуру та демонстрації відсутності доказів:
-
зараження Ящуром невакцинованих тварин;
-
передачі Ящуру у вакцинованих тварин;
-
-
впроваджено нормативні заходи щодо профілактики та раннього виявлення Ящуру;
-
проведено обов'язкову систематичну вакцинацію цільової популяції для досягнення належного охоплення вакцинацією та імунітетом популяцій;
-
вакцинація проводилася після відповідного підбору штаму вакцини;
-
-
детально описати та надати документальне підтвердження того, що наступне було належним чином реалізовано та контролювалось:
-
за наявності зони безпечної відносно Ящуру, — межі запропонованої зони безпечної відносно Ящуру;
-
межі та заходи зони захисту, якщо такі є;
-
система запобігання проникненню вірусу Ящуру в запропоновану країну чи зону, безпечну відносно Ящуру, зокрема заходи, описані в Статтях 8.8.8., 8.8.9. та 8.8.12.;
-
контроль за переміщенням сприйнятливих тварин та продукції з них до запропонованої країни чи зони, безпечної відносно Ящуру.
-
Країна-учасниця чи запропонована безпечна зона буде включена до списку країн чи зон, безпечних відносно Ящуру де практикується вакцинація, лише після того, як надані докази на основі положень Глави 1.11., будуть прийняті ВООЗт.
Збереження в списку потребує щорічного повторного подання інформації, зазначеної в пунктах 2, 3 і 4 вище, а також повідомлення в ВООЗт про зміни епізоотичного стану чи інші важливі події, включаючи ті, що стосуються пунктів 3 b) і 4, відповідно до вимог, викладених у Главі 1.1.
Якщо країна-учасниця, що відповідає вимогам безпечної відносно Ящуру країни чи зони, де проводиться вакцинація, бажає змінити свій стан на безпечну відносно Ящуру країну чи зону, де вакцинація не проводиться, вона має заздалегідь повідомити ВООЗт про заплановану дату припинення вакцинації та подати заяву на новий стан впродовж 24 місяців після припинення вакцинації. стан цієї країни чи зони залишається незмінним до тих пір, поки відповідність Статті 8.8.2. не буде затверджена ВООЗт. Якщо досьє для отримання нового стану не буде надано впродовж 24 місяців, то стан країни чи зони безпечної без вакцинації буде призупинено. Якщо країна не відповідає вимогам Статті 8.8.2., впродовж трьох місяців необхідно надати докази того, що вона відповідає вимогам Статті 8.8.3. Інакше стан буде скасовано.
Якщо заява на присвоєння стану зони безпечної відносно Ящуру, де проводиться вакцинація, подається для нової зони, що межує з іншою безпечною зоною відносно Ящуру, де проводиться вакцинація, слід зазначити, чи об'єднується нова зона з сусідньою зоною в одну розширену зону. Якщо дві зони залишаються окремими, слід надати детальну інформацію про заходи контролю, що будуть застосовуватися для підтримання стану окремих зон, і зокрема, щодо ідентифікації та контролю переміщення тварин між зонами з однаковим станом відповідно до Глави 4.4.
Стаття 8.8.4. Компартмент безпечний відносно Ящуру
Компартмент безпечний відносно Ящуру, може бути створено або в країні чи зоні, безпечній відносно Ящуру, або в небезпечній країні чи зоні. При визначенні такого компартменту слід дотримуватися принципів, викладених у положеннях Глав 4.4. та 4.5. Сприйнятливих тварин у компартменті безпечному відносно Ящуру, слід відокремити від будь-яких інших сприйнятливих тварин шляхом застосування ефективної системи управління біозахистом.
Країна-учасниця, що бажає створити компартмент безпечний відносно Ящуру, має:
-
мати записи про регулярні та оперативні звіти про хвороби тварин і, якщо вона є небезпечною відносно Ящуру, мати програму офіційного контролю та систему нагляду за Ящуром відповідно до положень Статей 8.8.40. - 8.8.42., що дозволяє мати інформацію про поширеність, розповсюдження та характеристики Ящуру в країні чи зоні;
-
декларувати для компартменту безпечного відносно Ящуру, що:
-
впродовж останніх 12 місяців не виявлено жодного випадку Ящуру;
-
впродовж останніх 12 місяців не виявлено доказів зараження Ящуром;
-
вакцинація проти Ящуру заборонена;
-
у компартменті немає тварин, вакцинованих проти Ящуру впродовж останніх 12 місяців;
-
тварини, сперма, ембріони та продукти тваринного походження можуть надходити у компартмент лише згідно із відповідними статтями цієї глави;
-
задокументовані докази свідчать, що нагляд відповідає положенням до Статей 8.8.40. - 8.8.42.;
-
діє система ідентифікації та простежуваності тварин відповідно до Глав 4.2. та 4.3.;
-
-
детально описати:
-
субпопуляцію тварин у компартменті;
-
план біологічної безпеки для зменшення ризиків, виявлених під час нагляду, проведеного відповідно до пункту 1.
-
Компартмент має бути затверджений ветеринарним органом. Перший дозвіл надається лише тоді, коли впродовж останніх трьох місяців у радіусі десяти кілометрів від компартменту не було випадків Ящуру.
Стаття 8.8.5. Країна чи зона, небезпечна відносно Ящуру
Для цілей цієї глави, небезпечна відносно Ящуром країна чи зона — це країна, чи зона, що не відповідає вимогам, щоб вважатися безпечною відносно Ящуру там, де вакцинація не практикується, чи безпечною відносно Ящуру там, де вакцинація практикується.
Стаття 8.8.6. Запровадження зони стримування в країні чи зоні безпечній відносно Ящуру
У разі обмежених спалахів в країні чи зоні безпечній відносно Ящуру, в тому числі в зоні захисту, з вакцинацією чи без неї, може бути встановлена єдина зона стримування, що включає всі спалахи, з метою мінімізації впливу на країну чи зону вцілому.
Для того, щоб досягти цього та щоб країна-учасниця могла повною мірою скористатися перевагами цього процесу, ветеринарний орган має якомога швидше подати до ВООЗт, на підтримку заяви, документальне підтвердження того, що:
-
у разі підозри на підозрювані господарства накладається сувора ізоляція, а в країні чи зоні запроваджується контроль за переміщенням тварин, а також діє ефективний контроль за переміщенням інших товарів, означених у цій главі;
-
після підтвердження, запроваджується додаткова заборона на переміщення сприйнятливих тварин у всій зоні стримування та посилюється контроль за переміщенням тварин, описаний у пункті 1;
-
остаточні межі зона стримування встановлюються після того, як епізоотологічне розслідування (відстеження назад, простеження вперед) показало, що спалахи епізоотично-пов'язані й обмежені за кількістю та географічним поширенням;
-
проведено розслідування ймовірного джерела спалахів;
-
застосовано вимушений забій, з використанням екстреної вакцинації чи без неї;
-
у зоні стримування не було виявлено нових випадків впродовж принаймні двох інкубаційних періодів, як визначено у положеннях Статті 8.8.1. після застосування вимушеного забою до останнього виявленого випадку;
-
сприйнятливі популяції домашніх і диких тварин, що утримуються в неволі, в межах зони стримування чітко ідентифіковані як такі, що належать до зони стримування;
-
нагляд відповідно до положень Статей 8.8.40. - 8.8.42. проводиться в зоні стримування та в іншій частині країни чи зони;
-
вжито заходів, що запобігають поширенню вірусу Ящуру на решту території країни чи зони, враховуючи фізичні та географічні перешкоди.
стан безпечних територій поза зоною стримування призупиняється на час встановлення зони стримування. стан безпечності цих територій може бути відновлено незалежно від положень Статті 8.8.7., як лише зона стримування буде схвалена ВООЗт, як відповідну пунктам 1-9 вище. Товари від сприйнятливих тварин для міжнародної торгівлі мають бути ідентифіковані щодо їх походження, як зсередини, так і ззовні зони стримування.
У разі рецидиву зараження Ящуром у невакцинованих тварин чи передачі Ящуру вакцинованим тваринам у зоні стримування, затвердження зони стримування скасовується, а стан безпечної відносно Ящуру всієї країни чи зони призупиняється до виконання відповідних вимог Статті 8.8.7..
Відновлення стану зони стримування, безпечної відносно Ящуру, має бути досягнуто впродовж 12 місяців після її затвердження і відповідати положенням Статті 8.8.7..
Стаття 8.8.7. Відновлення безпечного стану (див. малюнки 1 і 2)
-
Якщо випадок Ящуру виникає в країні чи зоні, безпечній відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, для відновлення цього стану потрібен один із наступних періодів очікування:
-
через три місяці після утилізації останньої забитої тварини, якщо застосовується вимушений забій, без екстреної вакцинації та нагляду відповідно до положень Статей 8.8.40. - 8.8.42.; або
-
через три місяці після утилізації останньої забитої тварини чи забою всіх вакцинованих тварин, залежно від того, що відбулося останнім, у разі застосування вимушеного забою, екстреної вакцинації та нагляду відповідно до положень Статей 8.8.40. - 8.8.42.; або
-
через шість місяців після утилізації останньої забитої тварини чи останньої вакцинації, залежно від того, що відбулося останнім, у разі застосування вимушеного забою, екстреної вакцинації без забою всіх вакцинованих тварин та нагляду відповідно до положень Статей 8.8.40. - 8.8.42.. Однак це потребує проведення серологічного обстеження, заснованого на виявленні антитіл до неструктурних білків вірусу Ящуру, щоб продемонструвати відсутність ознак зараження у решти вакцинованої популяції.
Країна чи зона відновить стан безпечної відносно Ящуру країни чи зони, де вакцинація не практикується, лише після надання доказів, на основі положень Глави 1.11. прийнятих ВООЗт.
Періоди, зазначені в пунктах 1 a) - 1 c), не впливають, якщо офіційна екстрена вакцинація зоологічних колекцій була проведена відповідно до відповідних положень Статті 8.8.2..
Якщо вимушений забій не практикується, вищезазначені періоди очікування не застосовуються, а застосовуються положення Статті 8.8.2..
-
-
Якщо випадок Ящуру виникає в безпечній відносно Ящуру країні чи зоні, де вакцинація не практикується, для отримання стану безпечної відносно Ящуру країни чи зони, де практикується вакцинація, потрібен наступний період очікування: через шість місяців після утилізації останньої забитої тварини, де застосовувався вимушений забій та була прийнята політика безперервної вакцинації, за умови, що нагляд застосовується відповідно до положень Статей 8.8.40. - 8.8.42., а серологічне обстеження, засноване на виявленні антитіл до неструктурних білків Ящура, не демонструє доказів передачі Ящуру.
Країна чи зона може отримати стан безпечної відносно Ящуру країни чи зони, де практикується вакцинація, лише після надання доказів, заснованих на положеннях Глави 1.11., прийнятих ВООЗт.
Якщо вимушений забій не практикується, вищезазначені періоди очікування не застосовуються, а застосовуються положення Статті 8.8.3.
-
Якщо випадок Ящуру трапляється в країні чи зоні, безпечній відносно Ящуру, де практикується вакцинація, для відновлення цього стану потрібен один із наступних періодів очікування:
-
через шість місяців після утилізації останньої забитої тварини, якщо застосовується вимушений забій, з екстреною вакцинацією та наглядом відповідно до положень Статей 8.8.40. - 8.8.42., за умови, що серологічний нагляд, заснований на виявленні антитіл до неструктурних білків Ящуру, не демонструє доказів передачі вірусу; або
-
12 місяців після виявлення останнього випадку, коли вимушений забій не застосовувався, але проводилась екстрена вакцинація та нагляд відповідно до положень Статей 8.8.40. - 8.8.42., за умови, що серологічний нагляд, заснований на виявленні антитіл до неструктурних білків Ящуру, не демонструє доказів передачі вірусу.
Якщо екстрена вакцинація не проводиться, вищезазначені періоди очікування не застосовуються, а застосовуються положення Статті 8.8.3..
Країні чи зоні буде відновлено стан безпечної відносно Ящуру країни чи зони, де практикується вакцинація, лише після надання доказів відповідно до положень Глави 1.11., прийнятих ВООЗт.
-
-
При виникненні випадку Ящуру у компартменті безпечному відносно Ящуру, застосовуються положення Статті 8.8.4.
-
Країни-учасниці, що подають заяву на відновлення стану, мають робити це лише тоді, коли виконано відповідні вимоги для відновлення стану. Коли встановлено зону стримування, обмеження в межах зони стримування мають бути скасовані відповідно до вимог цієї статті лише тоді, коли хворобу буде успішно ліквідовано в зоні стримування.
Для країн-учасниць, що не подали заяву на відновлення стану впродовж 24 місяців після призупинення, застосовуються положення Статті 8.8.2., Статті 8.8.3. чи Статті 8.8.4.
Стаття 8.8.8. Безпосереднє переміщення сприйнятливих до Ящуру тварин для забою з небезпечної зони до безпечної зони (незалежно від того, чи практикується вакцинація, чи ні)
Щоб не поставити під загрозу стан зони безпечної, сприйнятливі до Ящуру тварини мають залишати небезпечну зону лише в тому випадку, якщо їх транспортують безпосередньо на забій до найближчої сертифікованої бійні/скотобійні за таких умов:
-
жодна сприйнятлива до Ящуру тварина не була доставлена до господарства походження, і жодна тварина у господарстві походження не мала клінічних ознак Ящуру впродовж принаймні 30 діб до переміщення;
-
тварини утримувалися в господарстві походження не менше трьох місяців до переміщення;
-
Ящур не виникав у радіусі 10 кілометрів від господарства походження принаймні за чотири тижні до переміщення;
-
тварини мають транспортуватися під наглядом ветеринарного органу в транспортному засобі, що був очищений та продезінфікований перед завантаженням, безпосередньо з господарства походження до бійні/скотобійні без контакту з іншими сприйнятливими тваринами;
-
така бійня/скотобійня не має дозволу на експорт свіжого м'яса під час обробки м'яса тварин з небезпечної зони;
-
транспортні засоби та бійню/скотобійню слід піддавати ретельному очищенню та дезінфекції одразу після використання.
Тварини мають бути піддані перед- та після забійному огляду впродовж 24 годин до та після забою без ознак Ящуру, а м'ясо, отримане від них, оброблено відповідно до пункту 2 Статті 8.8.22. чи Статті 8.8.23. Інші продукти, отримані від тварин, і будь-які продукти, що контактують з ними, мають оброблятися відповідно до положень Статей 8.8.31. - 8.8.38., щоб знищити будь-який потенційно присутній вірус Ящуру.
Стаття 8.8.9. Безпосереднє переміщення сприйнятливих до Ящуру тварин для забою із зони стримування до безпечної зони (незалежно від того, чи практикується вакцинація, чи ні)
Щоб не ставити під загрозу стан зони безпечної, сприйнятливі до Ящуру тварини мають залишати зону стримування лише в тому випадку, якщо їх транспортують безпосередньо на забій до найближчої сертифікованої бійні/скотобійні за таких умов:
-
зона стримування була офіційно встановлена відповідно до вимог Статті 8.8.6.;
-
тварини мають транспортуватися під наглядом ветеринарного органу в транспортному засобі, що був очищений та продезінфікований перед завантаженням, безпосередньо з господарства походження до бійні/скотобійні без контакту з іншими сприйнятливими тваринами;
-
така бійня/скотобійня не має дозволу на експорт свіжого м'яса під час обробки м'яса тварин із зони стримування;
-
транспортні засоби та бійню/скотобійню слід піддавати ретельному очищенню та дезінфекції одразу після використання.
Тварини мають бути піддані перед- та після забійному огляду впродовж 24 годин до та після забою без ознак Ящуру, а м'ясо, отримане від них, оброблено відповідно до пункту 2 Статті 8.8.22. чи Статті 8.8.23.. Інші продукти, отримані від тварин, і будь-які продукти, що контактують з ними, мають оброблятися відповідно до положень Статей 8.8.31. - 8.8.38., щоб знищити будь-який потенційно присутній вірус Ящуру.
Стаття 8.8.10. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон, безпечних відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, або з компартментів безпечних відносно Ящуру
Для сприйнятливих до Ящуру тварин
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що тварини:
-
не мали жодних клінічних ознак Ящуру на день відправлення;
-
утримувалися з моменту народження чи принаймні впродовж останніх трьох місяців в країні чи зоні, безпечній відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, або в компартменті безпечному відносно Ящуру;
-
у разі транзиту через небезпечну зону не мали контакту з будь-яким джерелом вірусу Ящуру під час транспортування до місця завантаження.
Стаття 8.8.11. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон, безпечних відносно Ящуру, де практикується вакцинація
Для домашніх жуйних та свиней
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що тварини:
-
не мали жодних клінічних ознак Ящуру на день відправлення;
-
утримувалися з моменту народження чи принаймні впродовж останніх трьох місяців в країні чи зоні, безпечній відносно Ящуру, де практикується вакцинація;
-
були досліджені на Ящур з негативним результатом;
-
у разі транзиту через небезпечну зону не мали контакту з будь-яким джерелом вірусу Ящуру під час транспортування до місця завантаження.
Стаття 8.8.12. Рекомендації щодо імпорту із небезпечних відносно Ящуру країн чи зон, де запроваджено програму офіційного контролю Ящуру
Для домашніх жуйних та свиней
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що:
-
не мали жодних клінічних ознак Ящуру на день відправлення;
-
до ізоляції тварини утримувалися в господарстві походження:
-
впродовж 30 діб чи з моменту народження, якщо вони молодші 30 діб, та для боротьби з Ящуром в країні-експортері чи зоні застосовується вимушений забій, або
-
впродовж трьох місяців чи з моменту народження, якщо вони молодші трьох місяців, та для боротьби з Ящуром в країні-експортері чи зоні застосовується вимушений забій;
-
-
Ящур не виникав у господарстві походження впродовж відповідного періоду, як визначено у пунктах 2 a) та 2 b) вище;
-
тварин було ізольовано в господарстві впродовж 30 діб до відправлення, і всі тварини в ізоляції були піддані діагностичним вірусологічним та серологічним дослідженням на наявність Ящуру з негативними результатами зразків, відібраних щонайменше через 28 діб після початку періоду ізоляції, і що впродовж цього періоду Ящур не виникав у радіусі 10 кілометрів від господарства, чи господарство є карантинною станцією;
-
тварини не піддавалися впливу жодного джерела вірусу Ящуру під час транспортування з господарства до місця завантаження.
Стаття 8.8.13. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон безпечних відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, або з компартментів безпечних відносно Ящуру
Для свіжої сперми домашніх жуйних та свиней
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що:
-
самці-донори:
-
не мали клінічних ознак Ящуру в день збору сперми;
-
утримувалися щонайменше три місяці до збору сперми в країні чи зоні безпечній відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, або в компартментах безпечних відносно Ящуру;
-
утримувалися в центрі штучного запліднення, де жодна тварина не була заражена вірусом Ящуру;
-
-
сперма була зібрана, оброблена та зберігалася відповідно до положень Глав 4.6. та 4.7.
Стаття 8.8.14. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон безпечних відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, або з компартментів безпечних відносно Ящуру
Для замороженої сперми домашніх жуйних і свиней
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що:
-
самці-донори:
-
не мали клінічних ознак Ящуру в день збору сперми та впродовж наступних 30 діб;
-
утримувалися щонайменше три місяці до збору сперми в країні чи зоні, безпечній відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, або в компартментах безпечних відносно Ящуру;
-
-
сперма була зібрана, оброблена та зберігалася відповідно до положень Глав 4.6. та 4.7.
Стаття 8.8.15. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон безпечних відносно Ящуру, де практикується вакцинація
Для замороженої сперми домашніх жуйних і свиней
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що:
-
самці-донори:
-
не мали клінічних ознак Ящуру в день збору сперми та впродовж наступних 30 діб;
-
утримувалися щонайменше три місяці до збору сперми в країні чи зоні, безпечній відносно Ящуру, де практикується вакцинація;
-
або
-
були вакциновані щонайменше двічі, з останньою вакцинацією не менше ніж за місяць і не більше ніж за шість місяців до збору сперми, якщо лише захисний імунітет не був продемонстрований більше ніж за шість місяців;
чи
-
були піддані не менш ніж через 21 день після збору сперми дослідженням на наявність антитіл до Ящуру з негативним результатом;
-
-
-
сперма:
-
була зібрана, оброблена та зберігалася відповідно до положень Глав 4.6. та 4.7.;
-
зберігався в країні походження впродовж принаймні одного місяця після збору, і впродовж цього періоду жодна тварина в господарстві, де утримувалися тварини-донори, не виявила ознак Ящуру.
-
Стаття 8.8.16. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон небезпечних відносно Ящуру
Для замороженої сперми домашніх жуйних і свиней
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що:
-
самці-донори:
-
не мали клінічних ознак Ящуру в день збору сперми та впродовж наступних 30 діб;
-
утримувалися в центрі штучного запліднення, куди впродовж 30 діб до збору не було додано жодної тварини, і в радіусі 10 кілометрів від центру штучного запліднення впродовж 30 діб до та після збору сперми не виникало випадків Ящуру;
-
або
-
були вакциновані щонайменше двічі, з останньою вакцинацією не менше ніж за місяць і не більше ніж за шість місяців до збору сперми, якщо лише захисний імунітет не був продемонстрований впродовж більше ніж за шість місяців;
чи
-
були піддані не менш ніж через 21 день після збору сперми дослідженням на наявність антитіл до Ящуру з негативним результатом;
-
-
-
сперма:
-
була зібрана, оброблена та зберігалася відповідно до положень Глав 4.6. та 4.7.;
-
піддавалась дослідженню на наявність Ящуру, з негативним результатом, якщо самець-донор був вакцинований впродовж 12 місяців перед збором;
-
зберігалась в країні походження впродовж принаймні одного місяця після збору, і що впродовж цього періоду жодна тварина в господарстві, де утримувалися самці-донори, не мала жодних ознак Ящуру.
-
Стаття 8.8.17. Рекомендації щодо імпорту ембріонів великої рогатої худоби, отриманих in vivo
Незалежно від стану країни-експортера, зони чи компартменту щодо Ящуру, ветеринарні органи мають дозволити без обмежень внаслідок Ящуру імпорт чи транзит через свою територію ембріонів великої рогатої худоби, отриманих in vivo, за умови пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що ембріони збирали, обробляли та зберігали відповідно до положень Глав 4.8. і 4.10., де це актуально.
Стаття 8.8.18. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон безпечних відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, чи компартментів безпечних відносно Ящуру
Для ембріонів великої рогатої худоби, виготовлених in vitro
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що:
-
самки-донори:
-
не мали клінічних ознак Ящуру на момент збору ооцитів;
-
утримувалися щонайменше три місяці до збору ооцитів в країні чи зоні, безпечній відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, чи в компартментах безпечних відносно Ящуру;
-
-
запліднення було досягнуто спермою, що відповідає умовам, зазначеним в положеннях Статей 8.8.13., 8.8.14., 8.8.15. чи 8.8.16., де це актуально;
-
ооцити збирали, а ембріони обробляли та зберігали відповідно до положень Глав 4.9. та 4.10., де це актуально.
Стаття 8.8.19. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон безпечних відносно Ящуру, де практикується вакцинація
Для ембріонів великої рогатої худоби, виготовлених in vitro
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що:
-
самки-донори:
-
не мали клінічних ознак Ящуру на момент збору ооцитів;
-
утримувалися щонайменше три місяці до збору ооцитів в країні чи зоні, безпечній відносно Ящуру, де практикується вакцинація;
-
або
-
були вакциновані щонайменше двічі, з останньою вакцинацією не менше ніж за місяць і не більше ніж за шість місяців до збору ооцитів, якщо захисний імунітет не був продемонстрований більше ніж за шість місяців;
чи
-
були піддані не менш ніж через 21 день після збору ооцитів дослідженням на наявність антитіл до Ящуру з негативним результатом;
-
-
-
запліднення було досягнуто спермою, що відповідає умовам, зазначеним в положеннях Статей 8.8.13., 8.8.14., 8.8.15. чи 8.8.16., де це актуально;
-
ооцити збирали, а ембріони обробляли та зберігали відповідно до положень Глав 4.9. та 4.10., де це актуально.
Стаття 8.8.20. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон безпечних відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, або з компартментів безпечних відносно Ящуру
Для свіжого м'яса чи м'ясних продуктів від сприйнятливих до Ящуру тварин
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що вся партія м'яса походить від тварин, що:
-
утримувалися в країні чи зоні, безпечній відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, або компартменті безпечному відносно Ящуру, чи були імпортовані відповідно до положень Статті 8.8.10., Статті 8.8.11. або Статті 8.8.12.;
-
були забиті на сертифікованій бійні/скотобійні та були піддані перед- та після забійним оглядам зі сприятливими результатами.
Стаття 8.8.21. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон безпечних, відносно Ящуру, де практикується вакцинація
Для свіжого м'яса та м'ясних продуктів жуйних і свиней
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що вся партія м'яса походить від тварин, що:
-
утримувалися в країні чи зоні, безпечній відносно Ящуру, де практикується вакцинація, чи були імпортовані відповідно до положень Статті 8.8.10., Статті 8.8.11. або Статті 8.8.12.;
-
були забиті на сертифікованій бійні/скотобійні та були піддані перед- та після забійним оглядам на Ящур зі сприятливими результатами;
-
для жуйних тварин голова, включаючи горлянку, язик і пов'язані з ними лімфатичні вузли, були виключені з вантажу.
Стаття 8.8.22. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон, небезпечних відносно Ящуру, де запроваджена програма офіційного контролю
Для свіжого м'яса великої рогатої худоби та буйволів (Bubalus bubalis) (за винятком кінцівок, голови та нутрощів)
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що вся партія м'яса походить з цієї країни:
-
походить від тварин, що:
-
залишалися щонайменше три місяці до забою в країні-експортері чи зоні, де велика рогата худоба та буйволи регулярно вакцинуються проти Ящуру і де запроваджена програма офіційного контролю Ящуру;
-
були вакциновані принаймні двічі з останньою вакцинацією не пізніше ніж за шість місяців, якщо захисний імунітет не було продемонстровано більше ніж за шість місяців і не менше ніж за місяць до забою;
-
утримувалися впродовж останніх 30 діб у господарстві, і в радіусі 10 кілометрів від господарства впродовж цього періоду Ящур не виникав, чи господарство є карантинною станцією;
-
були перевезені в транспортному засобі, що був очищений та продезінфікований перед завантаженням великої рогатої худоби та буйволів, безпосередньо з господарства походження чи карантинної станції до сертифікованої бійні/скотобійні без контакту з іншими тваринами, що не відповідають необхідним умовам для експорту;
-
були забиті на сертифікованій бійні/скотобійні:
-
що офіційно призначена для експорту;
-
у яких Ящур не виявлено впродовж періоду між останньою дезінфекцією, проведеною перед забоєм, та відправленням вантажу на експорт;
-
-
були піддані перед- та після забійним оглядам впродовж 24 годин до та після забою без ознак Ящуру;
-
-
походить з очищених від кісток туш:
-
з яких були видалені великі лімфатичні вузли;
-
що перед обвалкою були піддані дозріванню при температурі вище +2°C впродовж щонайменше 24 годин після забою, і в яких значення рН було менше ніж 6,0 при дослідженні в середині обох довгих м'язів спини.
-
Стаття 8.8.23. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон небезпечних відносно Ящуру
Для м'ясних продуктів від сприйнятливих до Ящуру тварин
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що:
-
вся партія м'ясних продуктів походить від тварин, що були забиті на сертифікованій бійні/скотобійні та піддавались перед- та після забійним оглядам на Ящур зі сприятливими результатами;
-
м'ясні продукти були оброблені для забезпечення знищення вірусу Ящуру відповідно до однієї з процедур, наведених в Статті 8.8.31.;
-
після перероблення були вжиті необхідні запобіжні заходи для уникнення контакту м'ясних продуктів з будь-яким потенційним джерелом Ящуру.
Стаття 8.8.24. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон безпечних відносно Ящуру, де практикується чи не практикується вакцинація, або з компартментів безпечних відносно Ящуру
Для молока та молочних продуктів, призначених для споживання людиною, і для продуктів тваринного походження (від сприйнятливих до Ящуру тварин), призначених для використання в годівлі тварин або для сільськогосподарського чи промислового використання
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що ці продукти походять від тварин, що утримувалися в країні, зоні чи компартменті, безпечних відносно Ящуру, або що були імпортовані відповідно до положень Статті 8.8.10., Статті 8.8.11. чи Статті 8.8.12..
Стаття 8.8.25. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон, небезпечних відносно Ящуру, де запроваджена програма офіційного контролю
Для молока та молочних продуктів
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що:
-
ці продукти:
-
походять з господарств, що не були небезпечними чи підозрювалися в зараженні тварин вірусом Ящуру на момент збору молока;
-
були оброблені для забезпечення знищення вірусу Ящуру відповідно до однієї з процедур, зазначених в положеннях Статті 8.8.35. та Статті 8.8.36.;
-
-
необхідні запобіжні заходи були вжиті після обробки, щоб уникнути контакту продуктів з будь-яким потенційним джерелом Ящуру.
Стаття 8.8.26. Рекомендації щодо імпорту з країн, небезпечних відносно Ящуру
Для кров'яного та м'ясного борошна, отриманого від сприйнятливих до Ящуру тварин
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що метод виробництва цих продуктів включав нагрівання до мінімальної внутрішньої температури 70°C впродовж щонайменше 30 хвилин.
Стаття 8.8.27. Рекомендації щодо імпорту з країн небезпечних відносно Ящуру
Для вовни, волосся, щетини, необроблених шкур та шкур сприйнятливих до Ящуру тварин
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що:
-
ці продукти були оброблені для забезпечення знищення Ящуру відповідно до однієї з процедур, наведених в положеннях Статей 8.8.32., 8.8.33. та 8.8.34.;
-
необхідні запобіжні заходи були вжиті після збору чи обробки, щоб уникнути контакту продуктів з будь-яким потенційним джерелом Ящуру.
Ветеринарні органи мають дозволити без обмежень імпорт чи транзит через свою територію напівоброблених шкур (вапнованих шкур, засолених шкур та напівоброблених шкур, таких як мокра синя шкура і шкура з кіркою) за умови, що ці продукти піддавались звичайним хімічним і механічним процесам, що використовуються в дубильній промисловості.
Стаття 8.8.28. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон, небезпечних відносно Ящуру
Для соломи та фуражу
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що ці товари:
-
не мають явно вираженого забруднення матеріалами тваринного походження;
-
піддавались одній з наступних обробок, що, у випадку матеріалу, відправленого в тюках, проникла до центру тюка:
-
чи впливу пари в закритій камері таким чином, щоб середина тюків досягла мінімальної температури 80°C впродовж принаймні десяти хвилин,
-
чи впливу парів формаліну (газоподібного формальдегіду), що утворюються з його комерційного розчину при концентрації 35-40% у закритій камері, впродовж щонайменше восьми годин і при мінімальній температурі 19°C;
АБО
-
-
зберігалися впродовж щонайменше чотирьох місяців перед випуском на експорт.
Стаття 8.8.29. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон безпечних відносно Ящуру, де практикується чи не практикується вакцинація
Для шкур і трофеїв, отриманих від сприйнятливої до Ящуру дикої фауни
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що ці продукти походять від тварин, що були забиті в такій країні чи зоні, або були імпортовані з країн, зон чи компартментів, безпечних відносно Ящуру.
Стаття 8.8.30. Рекомендації щодо імпорту з країн чи зон, небезпечних відносно Ящуру
Для шкур і трофеїв, отриманих від сприйнятливої до Ящуру дикої фауни
Ветеринарні органи мають вимагати пред'явлення міжнародного ветеринарного сертифіката, який підтверджує, що ці продукти були оброблені для забезпечення знищення вірусу Ящуру відповідно до процедур, викладених в положеннях Статті 8.8.37.
Стаття 8.8.31. Процедури інактивації вірусу Ящуру в м'ясі та м'ясних продуктах
Для інактивації вірусу Ящуру, присутнього в м'ясі та м'ясних продуктах, слід використовувати одну з наступних процедур:
-
Консервування
М'ясо та м'ясні продукти піддаються термічній обробці в герметично закритому контейнері до досягнення внутрішньої температури не менше 70°C впродовж мінімум 30 хвилин чи будь-якій еквівалентній обробці, що, я було доведено, інактивує вірус Ящуру.
-
Ретельна кулінарна обробка
М'ясо, попередньо знежирене і знежирене, а також м'ясні продукти піддаються термічній обробці, що забезпечує температуру всередині не менше 70 °C впродовж мінімум 30 хвилин.
Після приготування їх слід упакувати та обробляти таким чином, щоб вони не піддавалися впливу джерела Ящуру.
-
Сушка після засолювання
Після охолодження туші, м'ясо обвалюють, обробляють сіллю (NaCl) і «повністю висушують». Воно не має псуватися при температурі навколишнього середовища.
«Повністю висушений» визначається як співвідношення вологи до білка не більше 2,25:1, чи активність води (Aw), не більше 0,85.
Стаття 8.8.32. Процедури інактивації вірусу Ящуру у вовні та волоссі
Для інактивації вірусу Ящуру, присутнього у вовні та волоссі для промислового використання, слід застосовувати одну з наступних процедур:
-
промислове прання, що полягає в зануренні вовни в серію ванн з водою, милом і гідроксидом натрію (содою) чи гідроксидом калію (поташем);
-
хімічна депіляція за допомогою гашеного вапна чи сульфіду натрію;
-
фумігація формальдегідом у герметичній камері впродовж щонайменше 24 годин;
-
промислове чищення, що полягає у зануренні вовни у водорозчинний миючий засіб при температурі 60-70°C;
-
зберігання вовни при температурі 4°C впродовж чотирьох місяців, 18°C впродовж чотирьох тижнів чи 37°C впродовж восьми діб.
Стаття 8.8.33. Процедури інактивації вірусу Ящуру в щетині
Для інактивації вірусу Ящуру, присутнього в щетині для промислового використання, слід застосовувати одну з наступних процедур:
-
кип'ятіння не менше однієї години; або
-
занурення не менше ніж на 24 години в 1% водний розчин формальдегіду.
Стаття 8.8.34. Процедури для інактивації вірусу Ящуру в необроблених шкурах та шкіряній сировині
Для інактивації вірусу Ящуру, присутнього в необроблених шкіряних покривах промислового призначення, слід використовувати наступну процедуру: обробка впродовж щонайменше 28 діб сіллю (NaCl), що містить 2% карбонату натрію (Na2CO3).
Стаття 8.8.35. Процедури інактивації вірусу Ящуру в молоці та вершках, призначених для споживання людиною
Для інактивації Ящуру, присутнього в молоці та вершках, призначених для споживання людиною, слід застосовувати одну з наступних процедур:
-
процес із застосуванням мінімальної температури 132°C впродовж щонайменше однієї секунди (надвисока температура [UHT]), або
-
якщо молоко має рН менше 7,0, процес із застосуванням мінімальної температури 72°C впродовж щонайменше 15 секунд (високотемпературна — короткочасна пастеризація [HTST]), або
-
якщо молоко має рН 7,0 або вище, процес HTST застосовується двічі.
Стаття 8.8.36. Процедури інактивації вірусу Ящуру в молоці для споживання тваринами
Для інактивації вірусу Ящуру, присутнього в молоці, призначеному для споживання тваринами, слід застосовувати одну з наступних процедур:
-
двічі застосований процес HTST; або
-
HTST у поєднанні з іншою фізичною обробкою, наприклад, підтриманням pH 6 впродовж щонайменше однієї години чи додатковим нагріванням до щонайменше 72°C у поєднанні з висушуванням; або
-
UHT у поєднанні з іншою фізичною обробкою, зазначеною в пункті 2 вище.
Стаття 8.8.37. Процедури інактивації вірусу Ящуру в шкурах і трофеях дикої фауни, сприйнятливих до хвороби
Для інактивації вірусу Ящуру, присутнього в шкурах і трофеях дикої фауни, сприйнятливих до вірусу Ящуру, перед повною таксодермальною обробкою слід застосувати одну з наступних процедур:
-
кип'ятіння у воді впродовж відповідного часу, щоб забезпечити видалення будь-яких речовин, крім кісток, рогів, копит, кігтів, рогів чи зубів; або
-
гамма-опромінення в дозі не менше 20 кілогрей при кімнатній температурі (20°C і вище); або
-
замочування при перемішуванні у 4% (вага/об'єм) розчині карбонату натрію (Na2CO3), що підтримується при рН 11,5 чи вище впродовж щонайменше 48 годин; або
-
замочування при перемішуванні в розчині мурашиної кислоти (100 кг солі [NaCl] і 12 кг мурашиної кислоти на 1000 л води) при рН менше ніж 3,0 впродовж щонайменше 48 годин; можуть бути додані зволожуючі та захисні речовини; або
-
у випадку сирих шкур — обробка впродовж щонайменше 28 діб сіллю (NaCl), що містить 2% карбонату натрію (Na2CO3).
Стаття 8.8.38. Процедури інактивації вірусу Ящуру в кишковій сировині жуйних тварин і свиней
Для інактивації вірусу Ящуру, присутнього в кишковій сировині жуйних тварин і свиней, слід застосовувати такі процедури: обробку впродовж принаймні 30 діб або сухою сіллю (NaCl), або насиченим розсолом (NaCl, aw<0,80), або збагаченою фосфатами сіллю, що містить 86,5% NaCl, 10,7% Na2HPO4 і 2,8% Na3PO4 (вага/вага/вага), в сухому вигляді чи в вигляді насиченого розсолу (aw<0,80), і витримувати при температурі вище 12°C впродовж усього цього періоду.
Стаття 8.8.39. Схвалення ВООЗт програми офіційного контролю Ящуру
Загальна мета програми офіційного контролю Ящуру, схваленої ВООЗт, полягає в тому, щоб країни поступово покращували стан і врешті-решт досягли стану країни, безпечної відносно Ящуру. Програма офіційного контролю має застосовуватися до всієї країни, навіть якщо певні заходи спрямовані лише на визначені субпопуляції.
Країни-учасниці можуть на добровільній основі подати заяву на схвалення своєї програми офіційного контролю Ящуру, якщо вони запровадили заходи відповідно до цієї статті.
Для того, щоб програма офіційного контролю Ящуру країни-учасниці була схвалена ВООЗт, країна-учасниця має:
-
мати облік регулярного та оперативного звітування про хвороби тварин відповідно до вимог положень Глави 1.1.;
-
надати документальне підтвердження спроможності ветеринарної служби контролювати Ящур; одним зі способів надання цих доказів є Шлях ЕВС ВООЗт;
-
надати детальний план програми з контролю та остаточної ліквідації вірусу Ящуру в країні чи зоні, включаючи:
-
шкалу виконання;
-
показники ефективності для оцінювання результативності заходів контролю, що будуть запроваджені;
-
документація, що вказує на те, що програма офіційного контролю Ящуру поширюється на всю країну;
-
-
подати досьє з епізоотії вірусу Ящуру в країні з описом наступного:
-
загальний епізоотичний стан в країні, висвітлюючи поточні знання та прогалини, а також прогрес, досягнутий у боротьбі з вірусом Ящуру;
-
заходи, вжиті для запобігання занесенню інфекції, швидкого виявлення та реагування на всі спалахи Ящуру з метою зниження захворюваності на спалахи Ящуру та ліквідації передачі вірусу Ящуру принаймні в одній зоні в країні;
-
основні системи виробництва тваринницької продукції та схеми переміщення сприйнятливих до Ящуру тварин і продукції з них всередині та в межах країни;
-
-
надати докази запровадження спеціального нагляду за Ящуром:
-
з урахуванням положень Глави 1.4. та положень про спеціальний нагляд цієї глави;
-
мати діагностичні можливості та процедури, включаючи регулярне надсилання зразків до лабораторії, що здійснює діагностику та подальшу ідентифікацію штамів;
-
-
якщо вакцинація проводиться як частина програми офіційного контролю Ящуру, надайте:
-
докази (наприклад, копії законодавчих актів), що вакцинація вибраних популяцій є обов'язковою;
-
детальну інформацію про кампанії з вакцинації, зокрема про:
-
цільові популяції для вакцинації;
-
моніторинг охоплення вакцинацією, включаючи серологічний моніторинг імунітету популяцій;
-
технічну специфікацію використовуваних вакцин, включаючи відповідність циркулюючим штамам вірусу Ящуру, та опис чинних процедур ліцензування;
-
пропонований графік переходу до використання вакцин, що повністю відповідають стандартам і методам, описаним в Посібнику наземних тварин;
-
-
-
забезпечити план готовності до надзвичайного стану та план реагування у випадках спалахів.
Програма офіційного контролю Ящуру країни-учасниці буде включена до переліку програм, схвалених ВООЗт, лише після наданих доказів на основі положень Статті 1.11.5., що будуть прийняті ВООЗт. Збереження у списку потребує щорічного оновлення інформації про хід виконання програми офіційного контролю Ящуру та інформації про значні зміни, що стосуються вищезазначених пунктів. Про зміни епізоотичного стану та інші суттєві події слід повідомляти ВООЗт відповідно до вимог положень Глави 1.1.
ВООЗт може відкликати схвалення програми офіційного контролю Ящуру, якщо є докази:
-
недотримання термінів чи показників ефективності програми; або
-
значні проблеми з функціонуванням ветеринарних служб; або
-
зростання захворюваності на Ящур, що неможливо подолати за допомогою програми.
Стаття 8.8.40. Загальні принципи спеціального нагляду
Статті 8.8.40. - 8.8.42. визначають принципи та надають настанови щодо спеціального нагляду за Ящуром відповідно до положень Глави 1.4., що застосовуються до країн-учасниць, що прагнуть встановити, підтримувати чи відновити стан безпечної відносно Ящуру країни, зони чи компартменту, або прагнуть отримати схвалення ВООЗт їхньої програми офіційного контролю Ящуру, відповідно до положень Статті 8.8.39.. Спеціальний нагляд, спрямований на виявлення хвороби та зараження вірусом Ящуру, має охоплювати домашніх та, у відповідних випадках, види дикої фауни, як зазначено в пункті 2 Статті 8.8.1.
-
Раннє виявлення
Система спеціального нагляду відповідно до положень Глави 1.4. має бути підпорядкована ветеринарному органу та має забезпечувати систему раннього сповіщення для повідомлення про підозрілі випадки по всьому ланцюгу виробництва, збуту й перероблення. Необхідно запровадити процедуру швидкого збору та транспортування зразків до лабораторії для діагностики Ящуру. Це потребує, щоб набори для відбору зразків та інше обладнання були доступні особам, відповідальним за нагляд. Персонал, відповідальний за спеціальний нагляд, має мати можливість звертатися за допомогою до команди, що має досвід у діагностиці та боротьбі з Ящуром.
-
Демонстрація безпечної
Вплив та епізоотологія Ящуру значно різняться в різних регіонах світу, тому недоцільно давати конкретні рекомендації для всіх ситуацій. Стратегії спеціального нагляду, що застосовуються для демонстрації безпечної відносно Ящуру країни, зони чи компартменту на прийнятному рівні достовірності, мають бути адаптовані до стану на місцях. Наприклад, підхід до демонстрації відсутності Ящуру після спалаху, спричиненого штамом вірусу Ящуру, адаптованого до свиней, має суттєво відрізнятися від підходу, призначеного для демонстрації відсутності Ящуру в країні чи зоні, де африканські буйволи (Syncerus caffer) є потенційним резервуаром інфекції.
Спеціальний нагляд за Ящуром має здійснюватися у формі безперервної програми. Програми, спрямовані на демонстрацію відсутності доказів зараження і передачі вірусу Ящуру, мають бути ретельно розроблені й запроваджені, щоб уникнути отримання результатів, недостатніх для визнання їх ВООЗт чи торговими партнерами, або є надмірно дорогими та складними з точки зору логістики.
Стратегія та замисел програми епізоотичного нагляду залежатимуть від історичних епізоотичних обставин, у тому числі від того, чи застосовувалася вакцинація.
Країна-учасниця, що прагне підтвердити безпечність відносно Ящуру, де вакцинація не практикується, має продемонструвати відсутність доказів зараження вірусом Ящуру.
Країна-учасниця, що бажає підтвердити, відсутність Ящуру там, де практикується вакцинація, має продемонструвати, що Ящур не передавався жодній сприйнятливій популяції. У вакцинованих популяціях серологічні дослідження з метою демонстрації відсутності доказів передачі Ящуру мають бути націлені на тварин, що дозволяють з меншою ймовірністю виявляти вакцинні антитіла, до неструктурних білків, таких як молоді тварини, вакциновані обмежену кількість разів, або невакциновані тварини. У будь-якій невакцинованій субпопуляції спеціальний нагляд має демонструвати відсутність жодних доказів зараження вірусом Ящуру.
Стратегії спеціального нагляду, що застосовуються для встановлення та утримання компартменту, мають визначати поширеність, розповсюдження та характеристики Ящуру за межами компартменту.
-
Схвалення ВООЗт програми офіційного контролю
Стратегії спеціального нагляду, що застосовуються на підтримку програми офіційного контролю, схваленої ВООЗт, мають демонструвати докази ефективності будь-якої застосовуваної вакцинації та здатність швидко виявляти всі спалахи Ящуру.
Таким чином, країнам-учасницям надається значна свобода дій у розробці та впровадженні спеціального нагляду для встановлення того, що вся територія чи її частина є безпечною від зараження та передачі вірусу Ящуру, а також для розуміння епізоотології Ящуру як частини програми офіційного контролю Ящуру.
Країна-учасниця має подати до ВООЗт досьє на підтримку своєї заяви, яке не лише пояснює епізоотологію Ящуру у відповідному регіоні, але й демонструє, як ідентифікуються і контролюються всі фактори ризику, включаючи роль дикої фауни, де це актуально. Це має включати надання науково обґрунтованих підтверджуючих даних.
-
Стратегії нагляду
Стратегія, що застосовується для встановлення поширеності зараження вірусом Ящуру чи обґрунтування відсутності зараження, чи передачі Ящуру, може ґрунтуватися на рандомізованих або цілеспрямованих клінічних дослідженнях чи вибірці з прийнятним рівнем статистичної достовірності, як описано в положеннях Глави 1.4.. Якщо можна визначити підвищену ймовірність зараження в певних місцевостях чи серед певних видів тварин, може бути доцільним цільовий відбір зразків. Клінічний огляд може бути спрямований на певні види тварин, що можуть проявляти чіткі клінічні ознаки (наприклад, велика рогата худоба та свині). Країна-учасниця має обґрунтувати обрану стратегію нагляду та частоту відбору зразків як достатню для виявлення наявності інфекції чи передачі Ящуру відповідно до положень Глави 1.4. та епізоотичного стану.
Розробка стратегії відбору зразків має включати епізоотологічно-обґрунтовану розрахункову поширеність. Розмір вибірки, відібраної для дослідження, має бути достатнім для виявлення інфекції чи передачі, якщо це відбуватиметься із заздалегідь визначеною мінімальною частотою. Розмір вибірки та очікувана поширеність хвороби визначають рівень довіри до результатів дослідження. Країна-учасниця має обґрунтувати вибір розрахункової поширеності та рівня достовірності на основі цілей епізоотичного нагляду та існуючого чи історичного епізоотичного стану, відповідно до положень Глави 1.4.
-
Подальше спостереження за підозрілими випадками та інтерпретація результатів
Ефективна система нагляду дозволить виявити підозрілі випадки, що потребують негайного спостереження та дослідження, щоб підтвердити чи виключити, що причиною хвороби є вірус Ящуру. Зразки мають бути відібрані та надіслані для діагностичного дослідження, якщо лише підозра на хворобу не може бути підтверджена чи виключена шляхом епізоотологічного та клінічного дослідження. Необхідно задокументувати деталі виникнення підозрілих випадків, і те, як вони розслідувалися та розглядалися. Це має включати результати діагностичних досліджень і заходи контролю, яким піддавалися відповідні тварини під час дослідження.
Чутливість і специфічність використаних діагностичних досліджень, включаючи проведення підтверджуючих досліджень, є ключовими факторами при плануванні, визначенні розміру вибірки та інтерпретації отриманих результатів. Чутливість і специфічність використовуваних досліджень мають бути перевірені на основі історії вакцинації чи зараження та продуктивного класу тварин цільової популяції.
План нагляду має передбачати появу хибнопозитивних реакцій. Якщо характеристики систем дослідження відомі, швидкість, з якою ймовірні помилкові спрацьовування, можна розрахувати заздалегідь. Має існувати ефективна процедура для подальших позитивних результатів, щоб визначити з високим рівнем достовірності визначити, чи є вони ознаками інфекції, чи передачі. Це має включати додаткові та подальші дослідження для збору діагностичного матеріалу з первинної епізоотичної одиниці та стад чи отар, що можуть бути епізоотично-пов'язані з нею.
Результати досліджень лабораторії слід вивчати в контексті епізоотичного стану. Додаткова інформація, необхідна для доповнення серологічного дослідження та оцінки можливості передачі вірусу, включає, але не обмежується:
-
характеристикою існуючих виробничих систем;
-
результатами клінічного нагляду за підозрюваними та їхніми популяціями;
-
описом кількості та протоколами вакцинації проведеної на території, що оцінюється;
-
біозахистом та історією господарств з реагуючими тваринами;
-
ідентифікацією та простежуваністю тварин і контролем за їх переміщенням;
-
іншими параметрами регіонального значення в історичній передачі Ящуру.
-
-
Демонстрація імунітету популяцій
Після планової вакцинації слід надати докази ефективності програми вакцинації, такі як достатній рівень охоплення вакцинацією та імунітетом популяцій. Це може допомогти зменшити залежність від обстежень після вакцинації на наявність залишкової інфекції та передачі.
При плануванні серологічних обстежень для оцінки імунітету популяцій, збір зразків крові слід стратифікувати за віком, щоб врахувати кількість вакцинацій, що отримали тварини. Інтервал між останньою вакцинацією та відбором зразків залежить від мети дослідження. Відбір зразків через один чи два місяці після вакцинації дає інформацію про ефективність програми вакцинації, тоді як відбір зразків до або під час повторної вакцинації дає інформацію про тривалість імунітету. При використанні полівалентних вакцин, слід проводити дослідження для визначення рівня антитіл принаймні для кожного серотипу, якщо не для кожного антигену, що входить до складу вакцини. Межа дослідження для визначення прийнятного рівня антитіл має бути обрана з урахуванням захисних рівнів, продемонстрованих за результатами дослідження на зараження вакциною для відповідного антигену. Якщо загроза від циркулюючого вірусу була охарактеризована як така, що походить від польового вірусу зі значно відмінними антигенними властивостями від вакцинного вірусу, це слід враховувати при інтерпретації захисного ефекту імунітету популяцій. Показники імунітету популяцій слід наводити з посиланням на загальну кількість сприйнятливих тварин у даній субпопуляції проти підгрупи вакцинованих тварин.
Весь процес розслідування має бути задокументований в рамках програми нагляду.
Вся епізоотична інформація має бути обґрунтована, а результати зведені у підсумковий звіт.
Стаття 8.8.41. Методи нагляду
-
Клінічний нагляд
Фермери та працівники, які мають повсякденний контакт із худобою, а також параветеринарні фахівці, ветеринари та діагности мають негайно повідомляти про будь-яку підозру на Ящур. Ветеринарні органи мають впроваджувати програми для підвищення обізнаності серед них.
Клінічний нагляд потребує фізичного огляду сприйнятливих тварин. Попри те, що значний наголос приділяється діагностичній цінності масового серологічного скринінгу, нагляд, заснований на клінічному обстеженні, може забезпечити високий рівень достовірності виявлення хвороби, якщо обстежується достатня кількість клінічно сприйнятливих тварин з належною частотою, а дослідження реєструються і піддаються кількісній оцінці.
Клінічний нагляд і діагностичне дослідження слід застосовувати для уточнення стану підозрюваних випадків. Діагностичне дослідження може підтвердити клінічну підозру, тоді як клінічний нагляд може сприяти підтвердженню позитивних результатів досліджень лабораторії. Клінічний нагляд за дикою фауною та домашніми видами тварин, що зазвичай не проявляють клінічних ознак, може бути недостатнім, чи системами розведення, що не дозволяють проводити достатні спостереження. У таких ситуаціях слід застосовувати серологічний нагляд. Полювання, відлов та неінвазивні методи відбору зразків і спостереження можуть використовуватись для отримання інформації та діагностичних зразків від тварин видів дикої фауни.
-
Вірусологічний нагляд
Встановлення молекулярних, антигенних та інших біологічних характеристик вірусу-збудника, а також його джерела, здебільшого залежить від клінічного нагляду для надання зразків. Ізоляти вірусу Ящуру слід регулярно надсилати до довідкової (референс) лабораторії ВООЗт.
Вірусологічний нагляд спрямований на:
-
підтвердження клінічно підозрілих випадків;
-
контроль позитивних серологічних результатів;
-
характеристику ізолятів для епізоотологічних досліджень та підбір вакцин;
-
моніторинг груп ризику щодо наявності та передачі вірусу.
-
-
Серологічний нагляд
Серологічний нагляд спрямований на виявлення антитіл, що виникли внаслідок зараження чи вакцинації, за допомогою досліджень неструктурних чи структурних білків.
Серологічний нагляд може бути використаний для:
-
оцінки поширеності чи обґрунтувати відсутності інфекції, чи передачі Ящуру;
-
моніторингу імунітету популяцій.
Сироватка, зібрана для інших цілей, може бути використана для нагляду за Ящуром за умови дотримання принципів планування досліджень, описаних у цій главі.
Результати випадкових чи цілеспрямованих серологічних досліджень є важливими для надання надійних доказів про стан відносно Ящуру в країні, зоні чи компартменті. Тому дуже важливо, щоб дослідження було ретельно задокументовано.
-
Стаття 8.8.42. Використання та інтерпретація серологічних досліджень (див. малюнок 3)
Вибір та інтерпретацію серологічних досліджень слід розглядати в контексті епізоотичного стану. Необхідно знати протоколи дослідження, реагенти, робочі характеристики та валідацію всіх використаних досліджень. Якщо використовуються комбінації досліджень, слід також знати загальні характеристики продуктивності систем дослідження.
Тварини, зараженні вірусом Ящуру, виробляють антитіла як до структурних білків, так і до неструктурних білків вірусу. Вакциновані тварини виробляють антитіла переважно чи повністю до структурних білків вірусу, залежно від чистоти вакцини. Дослідження на структурний білок є специфічними для серотипу, і для оптимальної чутливості слід вибрати антиген чи вірус, тісно пов’язані з очікуваним польовим штамом. У невакцинованих популяціях дослідження на структурні білки можуть бути використані для скринінгу сироваток на докази зараження чи передачі вірусу Ящуру або для виявлення занесення вакцинованим тваринам. У вакцинованих популяціях можна використовувати дослідження на структурні білки для моніторингу серологічної відповіді на вакцинацію.
Дослідження на неструктурні білки можна використовувати для скринінгу сироваток на докази зараження чи Неструктурні білкові дослідження можуть використовуватися для скринінгу сироваток на наявність ознак інфекції чи передачі всіх серотипів вірусу Ящуру незалежно від стану вакцинації тварин, за умови, що вакцини відповідають стандартам Посібника наземних тварин щодо чистоти. попри те, що тварини, вакциновані та згодом заражені Ящуром, виробляють антитіла до неструктурних білків, рівень яких може бути нижчим, ніж у заражених тварин, що не були вакциновані. Щоб переконатися, що у всіх тварин, що контактували з вірусом Ящуру, відбулася сероконверсія, рекомендується, щоб для кожної зони вакцинації зразки для дослідження неструктурних білкових антитіл відбиралися не раніше ніж через 30 днів після останнього випадку, і в будь-якому випадку не раніше, ніж через 30 діб після останнього випадку вакцинації.
Позитивні результати дослідження на антитіла до вірусу Ящуру можуть мати чотири можливі причини:
- зараження Ящуром;
- вакцинація проти Ящуру
- материнські антитіла (материнські антитіла у великої рогатої худоби зазвичай виявляються лише до шестимісячного віку, але у деяких особин та у деяких інших видів материнські антитіла можуть виявлятися впродовж більш тривалого періоду часу);
-
неспецифічна реактивність сироватки у використовуваних дослідженнях.
-
Порядок дій за позитивного результату дослідження
Пропорцію і силу серопозитивних реакцій слід враховувати при розв'язанні питання про те, чи є вони підтверджені дослідженнями лабораторії, чи потрібно проводити подальші дослідження і реакції.
При підозрі на хибнопозитивні результати серопозитивні реакції слід перевірити повторно в лабораторії за допомогою повторних і підтверджуючих досліджень. Дослідження, що використовуються для підтвердження, мають мати високу діагностичну специфічність, щоб мінімізувати хибнопозитивні результати. Діагностична чутливість підтверджуючого дослідження має наближатися до скринінгового дослідження.
Необхідно досліджувати всі стада чи отари, з принаймні одним підтвердженим лабораторією дослідженням. Розслідування має вивчити всі докази, що можуть включати результати вірусологічних досліджень та будь-яких подальших серологічних досліджень, що могли б підтвердити чи спростувати гіпотезу про те, що позитивні результати серологічних досліджень, використаних у початковому дослідженні, були спричинені передачею вірусу Ящуру. Це дослідження має документувати стан кожного позитивного стада. Одночасно слід продовжити епізоотологічне розслідування.
Групування серопозитивних результатів у стадах чи отарах або в межах регіону має бути досліджено, оскільки це може відображати будь-яку з низки подій, включаючи показники популяції відібраної у вибірку, вплив вакцини чи наявність інфекції, чи передачі. Оскільки кластеризація може свідчити про інфекцію чи передачу, дослідження всіх випадків має бути включено до плану дослідження.
Парну серологію можна використовувати для ідентифікації передачі вірусу Ящуру, демонструючи збільшення кількості серопозитивних тварин чи зростання титру антитіл при повторному відборі зразків.
Дослідженню підлягають реагуючі тварини, серед сприйнятливих тварин тієї ж епізоотичної одиниці та сприйнятливі тварини, що були в контакті чи іншим чином епізоотично-пов'язані з реагуючими тваринами. Тварини, відібрані зразки, мають залишатися в господарстві до отримання результатів дослідження, мають бути чітко ідентифіковані, доступні та не мають бути вакциновані під час досліджень, щоб їх можна було повторно перевірити через відповідний проміжок часу. Після клінічного обстеження, через відповідний проміжок часу, слід відібрати другий зразок від тварин, досліджених під час первинного дослідження, приділяючи особливу увагу тваринам, що безпосередньо контактували з реагуючими. Якщо тварини не ідентифіковані індивідуально, слід провести нове серологічне дослідження у господарствах через відповідний час, повторюючи застосування плану первинного дослідження. Якщо вірус Ящуру не циркулює, величина і поширеність спостережуваної реактивності антитіл не мають відрізнятися статистично значущим чином від показників первинного зразка.
У деяких випадках також можна використовувати невакцинованих індикаторних тварин. Це можуть бути молоді тварини від невакцинованих маток чи тварини, у яких закінчився імунітет, отриманий від матері, і бажано того самого виду, що й у позитивних одиницях відбору. Якщо є інші сприйнятливі невакциновані тварини, вони можуть виступати в якості індикаторних для отримання додаткових серологічних доказів. Індикаторні тварини мають перебувати в тісному контакті з тваринами досліджуваної епізоотичної одиниці впродовж щонайменше двох інкубаційних періодів і мають залишатися серологічно негативними, якщо вірус Ящуру не циркулює.
-
Відстеження результатів польових та лабораторних досліджень
Якщо виявлено передачу вірусу, оголошується спалах.
Важко визначити значення невеликої кількості серопозитивних тварин за відсутності поточної передачі вірусу Ящуру. Такі результати можуть свідчити про перенесену в минулому інфекцію з подальшим одужанням чи розвиток стану носійства у жуйних тварин, або про неспецифічні серологічні реакції. Антитіла до неструктурних білків можуть бути викликані повторною вакцинацією вакцинами, що не відповідають вимогам щодо чистоти. Однак використання таких вакцин неприпустимо в країнах чи зонах, що претендують на офіційний стан. За відсутності доказів зараження та передачі вірусу Ящуру такі висновки не є підставою для оголошення нового спалаху, а подальші розслідування можна вважати завершеними.
Проте, якщо кількість серопозитивних тварин перевищує кількість хибнопозитивних результатів, очікуваних з урахуванням специфічності використовуваних діагностичних досліджень, слід продовжити дослідження сприйнятливих тварин, що контактували чи іншим чином епізоотично-пов'язані з реагуючими тваринами.
Скорочення та акроніми:
ІФА (ELISA) Імуноферментний аналіз (Enzyme-linked immunosorbent assay) РНВ (VNT) Реакція нейтралізації вірусу (Virus neutralisation test) НБВЯ (NSP) Неструктурний (і) білок (и) вірусу Ящуру (Nonstructural protein(s) of foot and mouth disease virus (FMDV)) 3ABC Дослідження антитіл НБВЯ (NSP antibody test) СБ (SP) Структурний білок вірусу Ящуру (Structural protein of foot and mouth disease virus)
Мал. 1. Схематичне зображення мінімальних періодів очікування та шляхів відновлення стану безпечного відносно Ящуру після спалаху у безпечній країні чи зоні, де вакцинація не практикується
Періоди очікування є мінімальними залежно від результатів нагляду, зазначених у відповідних Статтях. Якщо існує кілька періодів очікування через різні заходи контролю, застосовується найдовший.
Мал. 2. Схематичне зображення мінімальних періодів очікування та шляхів відновлення стану безпечного відносно Ящуру після спалаху у безпечній країні чи зоні, де практикується вакцинація
Періоди очікування є мінімальними залежно від результатів нагляду, зазначених у відповідних Статтях. Якщо існує кілька періодів очікування через різні заходи контролю, застосовується найдовший.
Мал. 3. Схематичне зображення досліджень лабораторії для визначення ознак зараження Ящуром за допомогою серологічних досліджень
NB: Вперше прийнята у 1968 році; останнє оновлення прийнято у 2015 році.